Ну, насколько помню, в LG вторжение называлось именно Barge-in. Так что.... все могет быть.
Да, судя по цитатам из мануалов и скриншотам англоязычного интерфейса в презенташке, с английским у них не так, чтобы очень... Хоть и получше моего, но все равно такое чувство, что недалеко ушли от уровня дядюшки Ляо. Им бы не помешало найти грамотного технического переводчика с китайского на английский - остальным было б проще локализовывать.
Замена Panasonic
-
- Сюзерен
- Сообщения: 470
- Зарегистрирован: 24 июн 2022, 11:19
- Откуда: Ростов-на-Дону
- Благодарил (а): 10 раз
- Поблагодарили: 84 раза
- Контактная информация:
Re: Замена Panasonic
Barge - это принудительная конференция на троих. Два абонента разговаривают - третий принудительно влез к ним.
-
- Патриарх
- Сообщения: 630
- Зарегистрирован: 08 апр 2022, 13:06
- Благодарил (а): 10 раз
- Поблагодарили: 85 раз
Re: Замена Panasonic
Миша, не совсем конференция, этот третий может влезть в разговор двух абонентов, но так что его будет слышать только один из этих двоих.
-
- Мимо крокодил
- Сообщения: 439
- Зарегистрирован: 05 июл 2019, 07:54
- Благодарил (а): 56 раз
- Поблагодарили: 156 раз
Re: Замена Panasonic
В общем, мнения по поводу "Barge" разделились. Надо проверять, что же под этим подразумевают сами китайцы
Телефонная связь - как воздух: пока не испортишь - не замечаешь...
-
- Сюзерен
- Сообщения: 470
- Зарегистрирован: 24 июн 2022, 11:19
- Откуда: Ростов-на-Дону
- Благодарил (а): 10 раз
- Поблагодарили: 84 раза
- Контактная информация:
Re: Замена Panasonic
Возможно и так, было предложено к переводу
participate in the extension call - участие в разговоре одного конкретного абонента.